Los primeros documentos escritos de cantares de gesta aparecen aproximadamente a comienzos del siglo XII en Francia. Existen diversas teorías sobre los orígenes de los cantares de gesta:
Los tradicionalistas apuestan por el origen de los cantares de gesta en la épica francesa, en las pequeñas canciones épico-líricas llamadas cantinelas, compuestas por los propios guerreros como breve crónica de los sucedido en los campos de batallas. Los juglares, a partir del siglo X, aglutinan, agrupan estas canciones, componiendo lo que posteriormente se conocería como cantares de gestas.
Los individualistas insisten en su idea de que los cantares de gesta pertenecen o se originan en autores concretos, con intenciones fundamentalmente doctrinales hacia los peregrinos; leyendas y hechos históricos que utilizan los clérigos para ennoblecer sus ideas y los lugares sagrados de peregrinación.
Existe una tercera teoría neotradicionalista, basada en la idea de que fueron los visigodos, en el siglo V, quienes trajeron a la Península Ibérica una serie de epopeyas de carácter noticiero o histórico, y de las cuales no quedan muestras en la actualidad, debido a su pérdida física en el tiempo por diversas causas (tipo de pergamino utilizado, desuso de las letras visigóticas,...).
La literatura francesa posee una extensa representación de este género (la Chanson de Roland, la Chanson de Guillaume y el Voyage de Charlemagne, y un centenar de poemas épicos más). Si embargo, la literatura española conserva un inventario realmente pobre de estos tipos de textos; tanto, que sólo el Cantar de Mío Cid sirve para representar el periodo de madura creación del género. La literatura española no resultó, pues, afortunada en la conservación de su legado épico medieval en lengua romance; no hubo una situación favorable para que se copiasen en número suficiente los Poemas para que se preservaran, y los manuscritos que existieron se perdieron. Pocos son los textos que llegaron a nuestras manos. Además del mencionado Cantar de Mío Cid, podemos nombrar el Cantar de Fernán González, La Condesa traidora, el Cantar de Roncesvalles, el Cantar de Bernardo del Carpio, el Cantar del Rey Rodrigo, Infantes de Lara y el Cantar de las Mocedades de Rodrigo.
Se pudo salvar el esquema argumental de algunas partes de los poemas cuando los historiadores los utilizaron como fuentes de información para las Crónicas, debido a su alto grado de veracidad.
GRACIAS A TODOS Y FELIZ VERANO
Parece mentira pero ya ha pasado.
TEMPUS FUGIT. Veo claramente el primer día de clase y las caras de los alumnos que intentan hacer tu radiografía mientras explicas los objetivos del curso y pum... de repente ya estamos a las puertas del verano. Verano, para la gran mayoría, bien merecido.
Simplemente quería aprovechar nuestro blog para despedirme de todos vosotros, ya que esta última semana no he podido hacerlo como quería con todos los grupos puesto que la Dirección propuso evaluaciones en el último momento.
Deciros que he disfrutado mucho hablando de nuestra lengua en términos literarios para intentar despertar en vuestras mentes algo parecido a la ilusión hacia la lectura, la literatura y sobre todo, defender el principio tan esencial de la creatividad porque siempre he creído que todos somos creativos y si no lo descubrimos por sí solos, es necesario que alguien nos dé la oportunidad. No sé si lo habré conseguido, pero lo he hecho desde la más profunda pasión por mi trabajo y por el enorme cariño que me habéis entregado.
Ha sido un placer.
Un abrazo muy fuerte a todos y cada uno de vosotros de todo corazón.
Rosa
TEMPUS FUGIT. Veo claramente el primer día de clase y las caras de los alumnos que intentan hacer tu radiografía mientras explicas los objetivos del curso y pum... de repente ya estamos a las puertas del verano. Verano, para la gran mayoría, bien merecido.
Simplemente quería aprovechar nuestro blog para despedirme de todos vosotros, ya que esta última semana no he podido hacerlo como quería con todos los grupos puesto que la Dirección propuso evaluaciones en el último momento.
Deciros que he disfrutado mucho hablando de nuestra lengua en términos literarios para intentar despertar en vuestras mentes algo parecido a la ilusión hacia la lectura, la literatura y sobre todo, defender el principio tan esencial de la creatividad porque siempre he creído que todos somos creativos y si no lo descubrimos por sí solos, es necesario que alguien nos dé la oportunidad. No sé si lo habré conseguido, pero lo he hecho desde la más profunda pasión por mi trabajo y por el enorme cariño que me habéis entregado.
Ha sido un placer.
Un abrazo muy fuerte a todos y cada uno de vosotros de todo corazón.
Rosa
ACLARACIÓN
LAS REFERENCIAS AL SIGLO XVIII y XIX APARECEN EN EL BLOG PARA LOS ALUMNOS DE 1º C de BACHILLERATO.
ROMANTICISMO

S.XVIII

viernes, 1 de octubre de 2010
jueves, 30 de septiembre de 2010
Literatura Española Edad Media // http://cuadernodelasletras.blogspot.com/
Check out this SlideShare Presentation:
miércoles, 29 de septiembre de 2010
martes, 28 de septiembre de 2010
COMENTARIO JARCHA PÁGINA 23
El presente texto se inserta dentro de la lírica tradicional del Al-andalus tal y como deducimos por la presencia de la lengua mozárabe. Son versos breves de gran emotividad que datan alrededor del s.XI llamados Jarchas. Éstas aparecen en las moaxajas, composiciones de carácter culto en árabe o hebreo. Suelen estar formadas por pocos versos, y presentan habitualmente rima asonante. En la jarcha mencionada tenemos versos octosílabos, que riman en asonancia los pares, quedando sueltos los impares . Son, por ello,versos de Arte menor.
Desde el punto de vista temático aparece la idea de la mujer que se queja por la ausencia del ser amado (tema recurrente en este tipo de lírica). Se pone de manifiesto la pena al dirigirse a un ser de su círculo familiar en el v.1 (yermaniellas) y aparece la interrogación retórica sobre el dolor. Es una pregunta que no espera respuesta y que muestra en el verso 4 la difícil solución del mismo. Se entiende así que es una interrogación que simplemente responde al desahogo de la protagonista.
El texto está repleto de recursos que contribuyen a marcar la expresividad, se inicia con una apelación a las hermanas, usando un diminutivo de afectividad. Se refuerza antes con la interjección y el uso de las exclamaciones. Todos ellos, son elementos esenciales de la sintaxis afectiva que requieren las jarchas.
En el verso 2 la mujer muestra la angustia de cómo resistir su mal, no espera respuesta alguna puesto que el objetivo no es ése. En el verso 3 se evidencia la importancia del amor, aparece el vocablo HABIB, también común en la lírica andalusí o en la lírica galaico-portuguesa. En el verso 4 de nuevo el refuerzo de la interrogación que muestra la pena del amor.
Destacamos justamente esos dos versos pares, que son los que contienen la rima asonante y las interrogaciones retóricas. El autor hace uso de una figura retórica, muy habitual en las composiciones líricas, estructuras de repetición, como es en este caso, el paralelismo: Adverbio interrogativo seguido de verbo. Esta figura retórica que decora la forma revierte en el fondo del poema, hace que nos demos cuenta de que es ahí donde reside la importancia del contenido: el deseo de la amada de que se sepa su mal, haciendo partícipe al oyente/lector.
En resumen, nos encontramos ante cuatro versos de suma brevedad pero enorme intensidad, que hacen uso evidente de la función expresiva del lenguaje condensando en una idea la fuerza y la emotividad, y consiguiendo, si cabe, que los elementos naturales, de enorme sencillez puedan mostrarnos, a la vez, su grandeza.
Desde el punto de vista temático aparece la idea de la mujer que se queja por la ausencia del ser amado (tema recurrente en este tipo de lírica). Se pone de manifiesto la pena al dirigirse a un ser de su círculo familiar en el v.1 (yermaniellas) y aparece la interrogación retórica sobre el dolor. Es una pregunta que no espera respuesta y que muestra en el verso 4 la difícil solución del mismo. Se entiende así que es una interrogación que simplemente responde al desahogo de la protagonista.
El texto está repleto de recursos que contribuyen a marcar la expresividad, se inicia con una apelación a las hermanas, usando un diminutivo de afectividad. Se refuerza antes con la interjección y el uso de las exclamaciones. Todos ellos, son elementos esenciales de la sintaxis afectiva que requieren las jarchas.
En el verso 2 la mujer muestra la angustia de cómo resistir su mal, no espera respuesta alguna puesto que el objetivo no es ése. En el verso 3 se evidencia la importancia del amor, aparece el vocablo HABIB, también común en la lírica andalusí o en la lírica galaico-portuguesa. En el verso 4 de nuevo el refuerzo de la interrogación que muestra la pena del amor.
Destacamos justamente esos dos versos pares, que son los que contienen la rima asonante y las interrogaciones retóricas. El autor hace uso de una figura retórica, muy habitual en las composiciones líricas, estructuras de repetición, como es en este caso, el paralelismo: Adverbio interrogativo seguido de verbo. Esta figura retórica que decora la forma revierte en el fondo del poema, hace que nos demos cuenta de que es ahí donde reside la importancia del contenido: el deseo de la amada de que se sepa su mal, haciendo partícipe al oyente/lector.
En resumen, nos encontramos ante cuatro versos de suma brevedad pero enorme intensidad, que hacen uso evidente de la función expresiva del lenguaje condensando en una idea la fuerza y la emotividad, y consiguiendo, si cabe, que los elementos naturales, de enorme sencillez puedan mostrarnos, a la vez, su grandeza.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)